Identifiant de phrase ICEBWMn1fQYR600rli5xgmmuOnY
Hymnus 3 mehr als drei Fünftel Kolumne [⸮ḫsr?] ⸮[ḥꜣ.t]w? ⸮{psḏ}〈ḥm〉si̯? ḥr mn.tj Mꜣꜥ[.t] 4 mehr als halbe Kolumne
Commentaires
-
- {psḏ}〈ḥm〉si̯: Die Textparallelen legen eine Lesung ḥmsi̯ nahe, aber das erste Zeichen ist eindeutig ein Kreis mit einem horizontalen Strich, wie Gardiner N9. Assmann und Graefe haben den Fürst mit Stab abgeschrieben, was aber nicht zutreffen kann.
-
- [⸮ḫsr?] ⸮[ḥꜣt]w?: In den Textparallelen findet sich ḫsr ḥꜣty und ḫsr kkw. Das letzte Zeichen der Gruppe ist ein Stoffzeichen (Gardiner S28) bzw. ein ṭẖn-Zeichen (Gardiner S15), wobei S15 der regnerische Himmel wäre. Das erste erhaltene Zeichen ist eindeutig ein Wachtenküken, deshalb ist eine Rekonstruktion als ḫsr ḥꜣty „der die Bewölkung vertreibt“ nicht möglich, es sei denn, [t]w stünde für ty. Die von Assmann und Graefe als nṯr.w gelesene Gruppe wäre dann der regnerische Himmel (Gardiner N4) mit drei Regenstrahlen. Eine Rekonstruktion [⸮ḫsr?] ⸮[kk]w? ist nicht mit dem mutmaßlichen Klassifikator des regnerischen Himmels vereinbar.
Identifiant permanent:
ICEBWMn1fQYR600rli5xgmmuOnY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWMn1fQYR600rli5xgmmuOnY
Citer en tant que:
(Citation complète)Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEBWMn1fQYR600rli5xgmmuOnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWMn1fQYR600rli5xgmmuOnY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWMn1fQYR600rli5xgmmuOnY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.