Satz ID ICEBV8ONGJnAzkNTjyVyuErTzeQ


[n]ḏ ḥr =f [jn] [jm.j.w] [sḫn.wt] [n.t] [p.t]


    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    [jn]
     
     

    (unedited)





    [jm.j.w]
     
     

    (unedited)





    [sḫn.wt]
     
     

    (unedited)





    [n.t]
     
     

    (unedited)





    [p.t]
     
     

    (unedited)

de Gegrüßet sei er [seitens derer, die bei den Himmelsstützen sind,]

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBV8ONGJnAzkNTjyVyuErTzeQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV8ONGJnAzkNTjyVyuErTzeQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBV8ONGJnAzkNTjyVyuErTzeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV8ONGJnAzkNTjyVyuErTzeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBV8ONGJnAzkNTjyVyuErTzeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)