معرف الجملة ICEBRqJAvlrr60W6kWjs65HKL1E


ḏd.n ⸮[___]? 3,4 ⸢___⸣ (vacat: Rest der Zeile leergelassen)


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    3,4
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     
de
[---] sagte:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٥/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Direkt nach ḏd.n beginnt eine Lücke zwischen den beiden Hälften der Kolumne, die nach derzeitiger Montage ungefähr eine Schreibgruppe lang ist und damit theoretisch ein kurzes Wort enthalten haben könnte. Hinter der Lücke enthält diese Zeile zwar keinen weiteren Text, aber insgesamt sind die Zeilen dieser Kolumne unterschiedlich lang, so dass dieser Umstand allein kein Argument dafür wäre, dass die Zeile direkt nach dd.n umbricht.

    Die Wortreste am Anfang von Zeile 3,4 sind unlesbar.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEBRqJAvlrr60W6kWjs65HKL1E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRqJAvlrr60W6kWjs65HKL1E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEBRqJAvlrr60W6kWjs65HKL1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRqJAvlrr60W6kWjs65HKL1E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRqJAvlrr60W6kWjs65HKL1E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)