Satz ID ICEBRlaIuir6oEnVgvQzP3tiNAA


jn⸮t? =s Rꜥw ca. 5Q zerstört, am Ende Zeichenreste


    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.spec.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    ca. 5Q zerstört, am Ende Zeichenreste
     
     

     
     

de Sie möge Re bringen [zu ---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.05.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICEBRlaIuir6oEnVgvQzP3tiNAA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRlaIuir6oEnVgvQzP3tiNAA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICEBRlaIuir6oEnVgvQzP3tiNAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRlaIuir6oEnVgvQzP3tiNAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRlaIuir6oEnVgvQzP3tiNAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)