Satz ID ICADU4sjeaqMdk1wj8QnTFNvhGA
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
verb_3-inf
durchführen
V:ptcp.post
substantive_masc
Fest
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
Fest (des Erscheinens)
(unspecified)
N
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tempel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
12
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Glanzauge (Name für Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
ganz, insgesamt
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
epith_king
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Eucharistos
(unspecified)
ROYLN
nisbe_adjective_substantive
befindlich auf
(unspecified)
N-adjz:m.sg
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
von ... an (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erster
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
bis zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
[Man so]l[le das Prozessionsfest in allen Tempeln] [12] [Ägyptens für den König von Ober- und Unterägypten Pt]⸢o⸣lemaios, er lebe ewiglich, den Ptah
Autor:innen:
Ralph Birk;
unter Mitarbeit von:
Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 14.10.2020,
letzte Änderung: 19.09.2023)
Persistente ID:
ICADU4sjeaqMdk1wj8QnTFNvhGA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADU4sjeaqMdk1wj8QnTFNvhGA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ralph Birk, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID ICADU4sjeaqMdk1wj8QnTFNvhGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADU4sjeaqMdk1wj8QnTFNvhGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADU4sjeaqMdk1wj8QnTFNvhGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.