Satz ID ICADFjWqVqcDQ0ZmvoZvWhYYMWk



    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    geben; zahlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    für; wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
„und ich werde es für ihn (d.h. im Namen des Nekropolenvorstehers) geben,“
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 11.11.2020, letzte Änderung: 15.08.2024)

Persistente ID: ICADFjWqVqcDQ0ZmvoZvWhYYMWk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFjWqVqcDQ0ZmvoZvWhYYMWk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICADFjWqVqcDQ0ZmvoZvWhYYMWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFjWqVqcDQ0ZmvoZvWhYYMWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFjWqVqcDQ0ZmvoZvWhYYMWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)