Identifiant de phrase ICACkiG6RTT2wEnMtzqQBjNxlws


D 8, 120.8 jbꜣ n =ṯ jm.j =f




    D 8, 120.8
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    tanzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Für dich tanzt das, was in ihm ist.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 07.09.2020, dernières modifications: 06.09.2024)

Identifiant permanent: ICACkiG6RTT2wEnMtzqQBjNxlws
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkiG6RTT2wEnMtzqQBjNxlws

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACkiG6RTT2wEnMtzqQBjNxlws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkiG6RTT2wEnMtzqQBjNxlws>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkiG6RTT2wEnMtzqQBjNxlws, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)