Sentence ID ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c



    substantive_masc
    de Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de [Beiname des Osiris]

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vorsteher des Hut-bit

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Vorsteher des Tores der südlichen Fremdländer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Wah-ib-Re

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Versorgte bei Osiris Hemag, der große Gott, Vorsteher des Hut-bit, Vorsteher des Tores der südlichen Fremdländer, Wah-ib-Re.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 09/29/2020, latest changes: 12/02/2020)

Persistent ID: ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc8W9iHHpXELeioi3vPL1n0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)