Satz ID ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s



    particle
    de denn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    x+4
     
     

     
     

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Denn ich bin ein König, der die (x+4) Maat liebt.

Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 16.09.2020, letzte Änderung: 01.10.2024)

Kommentare
  • Zeile x+3–4: Zu einer Analyse dieser Textpassage siehe Blöbaum, in: Fs Graefe, 34–36.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum; Datensatz erstellt: 26.08.2024, letzte Revision: 26.08.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Satz ID ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)