معرف الجملة ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s



    particle
    de
    denn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    x+4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Denn ich bin ein König, der die (x+4) Maat liebt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٩/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٠١)

تعليقات
  • Zeile x+3–4: Zu einer Analyse dieser Textpassage siehe Blöbaum, in: Fs Graefe, 34–36.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، معرف الجملة ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACYLzhWEaI40FWtQU2QUsEy1s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)