Satz ID ICACR587WWmL001zpe5wh7KfkZM



    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de freundlich sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Schmuck

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wie schön ist dein Gesicht, die freundlich ist im Anblick, Herrin der beiden Udjataugen, Herrin des Schmucks!

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.09.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACR587WWmL001zpe5wh7KfkZM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR587WWmL001zpe5wh7KfkZM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACR587WWmL001zpe5wh7KfkZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR587WWmL001zpe5wh7KfkZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR587WWmL001zpe5wh7KfkZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)