Identifiant de phrase ICACQddZ7y7sUE1OozYs5uZ1zf4




    verb_3-lit
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die Glänzende (Hathorkuh)

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ



    D 8, 99.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
Ich habe den Kasten der großen Glänzenden nach dem Sehen des Harachte am Neujahrsfest befördert.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 28.08.2020, dernières modifications: 20.10.2022)

Identifiant permanent: ICACQddZ7y7sUE1OozYs5uZ1zf4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQddZ7y7sUE1OozYs5uZ1zf4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICACQddZ7y7sUE1OozYs5uZ1zf4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQddZ7y7sUE1OozYs5uZ1zf4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQddZ7y7sUE1OozYs5uZ1zf4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)