Satz ID ICACQ6F0YqBGDEKHuW9fHm7E8FA



    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 8, 101.7
     
     

     
     

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Man reinigt deine Majestät mit dem, was [aus] dem Urwasser? herauskommt.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 28.08.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACQ6F0YqBGDEKHuW9fHm7E8FA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ6F0YqBGDEKHuW9fHm7E8FA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACQ6F0YqBGDEKHuW9fHm7E8FA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ6F0YqBGDEKHuW9fHm7E8FA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ6F0YqBGDEKHuW9fHm7E8FA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)