Satz ID ICACQ3jg0fw7WU4WggbwZVTjd4c



    title
    de Freund

    (unspecified)
    TITL

    cardinal
    de [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de tragen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_2-lit
    de schmücken, bekleiden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 101.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Kleid]

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de Die neun Freunde tragen deine Majestät, indem sie mit ihrem Gewand bekleidet sind in großer Reinheit.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 28.08.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: ICACQ3jg0fw7WU4WggbwZVTjd4c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ3jg0fw7WU4WggbwZVTjd4c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACQ3jg0fw7WU4WggbwZVTjd4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ3jg0fw7WU4WggbwZVTjd4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACQ3jg0fw7WU4WggbwZVTjd4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)