Satz ID ICACIBMmBFw6dUymqLOD0kRSBL4
Kommentare
-
- Hagen, New Kingdom Ostraca, S. 123 transliteriert ein Land-Zeichen (N16) über einem Strich und dem Bewässerungskanal (Z1-N23). Danach liest er einen Punkt über einer Wasserlinie (N35) und hat die ganze Gruppe mit zwei Fragezeichen versehen. Das längliche waagerechte Zeichen gleich zu Beginn ignoriert er. Seine Übersetzung S. 40 lautet: „[…] land (?).“
Das vermeintliche Landzeichen erinnert paläographisch jedoch eher an das Riegel-s (O34), das Zeichen davor an die Wasserlinie n (N35). Dies erlaubt die Lesung n s.t tn, mit Brotzeichen (X1) und sitzender Frau (B1) unter dem s und einem Brotzeichen (X1) oberhalb der letzten Wasserlinie (N35).
Zum Demonstrativpronomen siehe Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 2(a).
Persistente ID:
ICACIBMmBFw6dUymqLOD0kRSBL4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACIBMmBFw6dUymqLOD0kRSBL4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Billy Böhm, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICACIBMmBFw6dUymqLOD0kRSBL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACIBMmBFw6dUymqLOD0kRSBL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACIBMmBFw6dUymqLOD0kRSBL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.