Satz ID ICACFt2MJ3QHnksBq4H2WLPLVrE




    viertes Textband

    viertes Textband
     
     

     
     




    4
     
     

     
     


    D 8, 74.16

    D 8, 74.16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Glanzauge (Name für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Mond

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    adjective
    de geliebt

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

de Der gute Gott, die Sonne Ägyptens, der Mond aller Fremdländer, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺, geliebt von Hathor, der Herrin von Jwnt.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.08.2020, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICACFt2MJ3QHnksBq4H2WLPLVrE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACFt2MJ3QHnksBq4H2WLPLVrE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACFt2MJ3QHnksBq4H2WLPLVrE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACFt2MJ3QHnksBq4H2WLPLVrE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACFt2MJ3QHnksBq4H2WLPLVrE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)