Satz ID ICABad282y1KZUdLlJKbJLWcv7A



    verb_3-inf
     

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    B, x+8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn; befindlich vor; [lokal]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_fem
    de Säulensaal; Säulenhof

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Meine Gestalt möge erhabener sein als die der Götter, die der großen Säulenhalle vorstehen, (und der des?) Atum, der in Heliopolis ist.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: 17.06.2020, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Die Identität der „Götter, die der großen Säulenhalle vorstehen“, ist unklar.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 30.06.2020, letzte Revision: 30.06.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICABad282y1KZUdLlJKbJLWcv7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABad282y1KZUdLlJKbJLWcv7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Satz ID ICABad282y1KZUdLlJKbJLWcv7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABad282y1KZUdLlJKbJLWcv7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABad282y1KZUdLlJKbJLWcv7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)