Satz ID ICABVYTdHKcVmUL6uwQTLEcE82w



    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de blicken

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de vornehme Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Späht keine Edelfrauen in ihren Häusern aus!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 03.06.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICABVYTdHKcVmUL6uwQTLEcE82w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVYTdHKcVmUL6uwQTLEcE82w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABVYTdHKcVmUL6uwQTLEcE82w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVYTdHKcVmUL6uwQTLEcE82w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVYTdHKcVmUL6uwQTLEcE82w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)