Satz ID ICABRIuzpJ7XvExjqpMdRox5XfY



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Wurm

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    106
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Oh (du) jede männliche Schlange, jede weibliche Schlange, jeder Skorpion, jedes Gifttier,
euer Maul wurde von Re verschlossen,

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICABRIuzpJ7XvExjqpMdRox5XfY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABRIuzpJ7XvExjqpMdRox5XfY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABRIuzpJ7XvExjqpMdRox5XfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABRIuzpJ7XvExjqpMdRox5XfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABRIuzpJ7XvExjqpMdRox5XfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)