Identifiant de phrase ICABCZyKwnc67kk5kp7gE6sdJYs




    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Es ist Re, der es gesagt hat.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 18.04.2020, dernières modifications: 14.03.2025)

Commentaires
  • - ḏd.ṱ s(t): Dieselbe Orthographie des Partizips mit abhängigem Pronomen auch in Z. 48 der Statue (Jelínková-Reymond, Djed-Ḥer-le-sauveur, 25 und 27, Anm. 7). Weil das Objektspronomen *tw=s nicht existiert, kann tw/ṱ nur ein Hinweis sein, dass der zweite Konsonant von ḏd ausgesprochen wurde (vgl. Orthographien des Partizips Passiv mit Suffixpronomen: Erman, Neuäg. Gram., 119, § 257 und 182-183, § 382); außerdem erwartet man kein Pronomen 3. Pers. Fem., sondern ein Neutrum (vgl. Horus und Seth, pChester Beatty I, Kol. 6.14: jn {m} rʾ=k j:ḏd sw ḏs=k: „es ist dein eigener Mund, der es gesagt hat“).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 19.04.2020, dernière révision: 19.04.2020)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICABCZyKwnc67kk5kp7gE6sdJYs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABCZyKwnc67kk5kp7gE6sdJYs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant de phrase ICABCZyKwnc67kk5kp7gE6sdJYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABCZyKwnc67kk5kp7gE6sdJYs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABCZyKwnc67kk5kp7gE6sdJYs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)