Satz ID ICAAkPTJwSrML0kNqSzhZA0oHEw






    Rto. 88
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de nehmen, schnappen

    Inf
    V\inf




    Rto. 89
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als Ersatz

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Rto. 88) Wir werden sie retten aus der Hand der Götter, die einen Menschen (Rto. 89) schnappen an Stelle eines (anderen) Menschen.

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.03.2020, letzte Änderung: 12.10.2023)

Persistente ID: ICAAkPTJwSrML0kNqSzhZA0oHEw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkPTJwSrML0kNqSzhZA0oHEw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID ICAAkPTJwSrML0kNqSzhZA0oHEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkPTJwSrML0kNqSzhZA0oHEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkPTJwSrML0kNqSzhZA0oHEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)