Satz ID ICAAd1Xny2ekJknZkMvB2G9w0JE
trefflich an Rat, der die Soldaten leitet,
Kommentare
-
- ḫrp mšꜥ: Schäfer, Makedonische Pharaonen und hieroglyphische Stelen, StudHell 50, 2011, 68, Anm. (d) zieht die Lesung ḫrp vor, erwähnt aber auch die Forscher, die sḫm lesen: "Mächtig an Soldaten" (z.B. Brugsch, Ritner). Im Wörterbuch ist der Beleg der Satrapenstele unter ḫrp als Verb eingetragen worden (Wb. 3, 326.16: DZA 28.073.200). Zur Unterstützung der Lesung ḫrp sei angeführt, dass mindestens einmal ḫrp mšꜥ=f phonetisch ausgeschrieben ist (DZA 28.073.190: Stele Louvre C26, Neues Reich). Außerdem wird in Wb. 4, 246.15-23 die Kombination von sḫm mit einer Personengruppe im Sinne von "mächtig an ..." gar nicht aufgeführt.
Persistente ID:
ICAAd1Xny2ekJknZkMvB2G9w0JE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd1Xny2ekJknZkMvB2G9w0JE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Donata Schäfer, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICAAd1Xny2ekJknZkMvB2G9w0JE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd1Xny2ekJknZkMvB2G9w0JE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd1Xny2ekJknZkMvB2G9w0JE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.