Satz ID ICAAU5cIHmZIQ0Q4vOmUPTTcInI
2 j Rw Hru̯=s-n=s wnb
2
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
Löwe
(unspecified)
DIVN
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Blume
(unspecified)
N.m:sg
〈Recitation:〉 O Lion-god, Heresenes is the wnb-flower;
Datierung:
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
Autor:innen:
Kenneth Griffin;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.02.2020,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Persistente ID:
ICAAU5cIHmZIQ0Q4vOmUPTTcInI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAU5cIHmZIQ0Q4vOmUPTTcInI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICAAU5cIHmZIQ0Q4vOmUPTTcInI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAU5cIHmZIQ0Q4vOmUPTTcInI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAU5cIHmZIQ0Q4vOmUPTTcInI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.