Sentence ID ICAARrcgFtYfkkvsu7xw09C7Ers (Variant 1)
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
entkommen
Neg.compl.unmarked
V\advz
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
schifflos sein
Inf
V\inf
May he not suffer from being stranded,
Dating (time frame):
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
–
1. Hälfte 7. Jhdt. v.Chr.
R7RP4HBK7FCSTB74WGGFMBAXJE
Author(s):
Kenneth Griffin;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/15/2020,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
ICAARrcgFtYfkkvsu7xw09C7Ers
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARrcgFtYfkkvsu7xw09C7Ers
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAARrcgFtYfkkvsu7xw09C7Ers <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARrcgFtYfkkvsu7xw09C7Ers>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARrcgFtYfkkvsu7xw09C7Ers, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).