Identifiant de phrase ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc
5
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
preposition
jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
aus der Hand; bei; durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
gehörig zu, unter, von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
numeral
1/12
(unedited)
NUM(infl. unedited)
substantive_masc
Rest, die übrigen ...
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Weizen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
numeral
Viertel
(unedited)
NUM(infl. unedited)
wobei er mir davon 1/12 schuldet, Rest: 1/4 (Artaben) Weizen.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 01.02.2020,
dernières modifications: 16.07.2024)
Identifiant permanent:
ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMl0MXCDcQEGYq5c0rWuBtgc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.