Identifiant de phrase IBkDKOsIEPKvWkwxnqGFhy2zmww


5 [⸮____?] [ı͗rp]⸢e⸣ n ḥ.t-nṯr I͗wnw [⸮_______?]




    5
     
     

     
     



    [⸮____?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Tempel (= ı͗rpj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    place_name
    de
    Dendera

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    [⸮_______?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[… Heilig]tum im Tempel von Dendera(?) [… …],
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 24.11.2019, dernières modifications: 15.08.2024)

Identifiant permanent: IBkDKOsIEPKvWkwxnqGFhy2zmww
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKOsIEPKvWkwxnqGFhy2zmww

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBkDKOsIEPKvWkwxnqGFhy2zmww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKOsIEPKvWkwxnqGFhy2zmww>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKOsIEPKvWkwxnqGFhy2zmww, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)