Satz ID IBkDGBfuQTriVUo2sJ5zkgPWmcM


4,5Q D 7, 204.9 2Q qd [___] twr n [___] bꜣ.PL š[___] 5Q m tp nfr m-ḫnt =s D 7, 204.10 Mꜣꜥ.t pẖr.tw m mrr.t =s



    4,5Q
     
     

     
     


    D 7, 204.9
     
     

     
     


    2Q
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V


    [___]
     
     

    (unedited)


    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V


    n
     
     

    (unedited)



    [___]
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    š[___]
     
     

    (unedited)



    5Q
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Ordnung

    (unspecified)
    N

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 7, 204.10
     
     

     
     

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de umhergehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Straße

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de […] in der richtigen Ordnung an seiner/ihrer Spitze, und Maat ist umhergegangen auf ihrer Straße.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.11.2019, letzte Änderung: 19.04.2023)

Persistente ID: IBkDGBfuQTriVUo2sJ5zkgPWmcM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGBfuQTriVUo2sJ5zkgPWmcM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBkDGBfuQTriVUo2sJ5zkgPWmcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGBfuQTriVUo2sJ5zkgPWmcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGBfuQTriVUo2sJ5zkgPWmcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)