Sentence ID IBkDFdHEaTypAUIkmhOKTdAG5VU
3
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
title
Krieger, Soldat, Kalasirier
(unspecified)
TITL
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
mit Präp. r (oder n): (jmd.em) etwas überschreiben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
zu, hin zu; für
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Grundstück
(unspecified)
N.m:sg
Die Kalasirier, die der Parzelle zugewiesen wurden.
Dating (time frame):
2. Hälfte 6. Jhdt. v.Chr.
5RWQE6I76ZDJ7C6RZZHDZ5NZOA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/11/2019,
latest changes: 09/22/2022)
Comments
-
Zur bisher unbekannten Schreibung für den traditionell gl-šr (Kalasirier) gelesenen Titel, aus der sich die Etymologie als „kleiner Schildträger“ ergibt, vgl. Hrsg., 1196-1198 (f).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkDFdHEaTypAUIkmhOKTdAG5VU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFdHEaTypAUIkmhOKTdAG5VU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkDFdHEaTypAUIkmhOKTdAG5VU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFdHEaTypAUIkmhOKTdAG5VU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFdHEaTypAUIkmhOKTdAG5VU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).