Satz ID IBkCg5ezChCgvUhWklCFNAeMKn8



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de wachen; bewachen

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de im; am; [temporal]

    (unspecified)
    PREP




    Rto. x+64
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wir werden sie bewachen bei (Rto. x+64) Nacht.

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 10.10.2019, letzte Änderung: 12.10.2023)

Persistente ID: IBkCg5ezChCgvUhWklCFNAeMKn8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg5ezChCgvUhWklCFNAeMKn8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBkCg5ezChCgvUhWklCFNAeMKn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg5ezChCgvUhWklCFNAeMKn8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg5ezChCgvUhWklCFNAeMKn8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)