Identifiant de phrase IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw




    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios VI.]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
de
Der Herr der beiden Länder 𓍹[Erbe der] Theoi epiphaneis, [den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt]𓍺.
Auteur(s): Daniel von Recklinghausen; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.08.2019, dernières modifications: 31.05.2024)

Identifiant permanent: IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)