Identifiant de phrase IBkCYl97kekWqUQTsqdwipQNRBg


Identifikation des Priesters vor der Standarte D 7, 181.2

Identifikation des Priesters vor der Standarte 64 jḥy twꜣ nb.t ẖr-ḥꜣ.t nbw.t sštꜣ 65 šps n(.j) D 7, 181.2 zꜣ.t Rꜥw




    Identifikation des Priesters

    Identifikation des Priesters
     
     

     
     



    vor der Standarte

    vor der Standarte
     
     

     
     





    64
     
     

     
     


    title
    de
    Musikant (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-lit
    de
    hochheben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    vor (jmdm./etwas)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gestalt (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.m:sg





    65
     
     

     
     


    adjective
    de
    herrlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg



    D 7, 181.2

    D 7, 181.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
(Der Priester namens) Ihi, der die nbt-Kuh vor der Goldenen hochhebt, das prächtige Abbild der Tochter des Re:
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 19.09.2019, dernières modifications: 05.04.2025)

Identifiant permanent: IBkCYl97kekWqUQTsqdwipQNRBg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYl97kekWqUQTsqdwipQNRBg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBkCYl97kekWqUQTsqdwipQNRBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYl97kekWqUQTsqdwipQNRBg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYl97kekWqUQTsqdwipQNRBg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)