Identifiant de phrase IBkCSPXQgoVcmk0WvC1CZeCKdPo




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    das Brüllen

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr



    D 7, 174.2

    D 7, 174.2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Inselbewohner (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh, dein Gebrüll ist bei den Insel[bewohnern?]!
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 05.09.2019, dernières modifications: 01.04.2025)

Identifiant permanent: IBkCSPXQgoVcmk0WvC1CZeCKdPo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSPXQgoVcmk0WvC1CZeCKdPo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBkCSPXQgoVcmk0WvC1CZeCKdPo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSPXQgoVcmk0WvC1CZeCKdPo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSPXQgoVcmk0WvC1CZeCKdPo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)