Satz ID IBkCSAnccv3KIUWdowmdGK74z7A




    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    knoten

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl
de
Es ist Horus, der sie geknotet hat;
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: IBkCSAnccv3KIUWdowmdGK74z7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAnccv3KIUWdowmdGK74z7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID IBkCSAnccv3KIUWdowmdGK74z7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAnccv3KIUWdowmdGK74z7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAnccv3KIUWdowmdGK74z7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)