Sentence ID IBkCQK3cEO5LEE7ooBnz3cNlYIk




    Forts. Oberseite der Basis

    Forts. Oberseite der Basis
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    sich schädigen; sich kränken; sich quälen

    SC.w.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    sondern

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    in Muße sitzen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Proviant

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Dein Herz möge sich nicht kränken dabei(?), sondern täglich beim Opfergaben Essen dasitzen, ohne dass ein Übel kommt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCQK3cEO5LEE7ooBnz3cNlYIk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQK3cEO5LEE7ooBnz3cNlYIk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCQK3cEO5LEE7ooBnz3cNlYIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQK3cEO5LEE7ooBnz3cNlYIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCQK3cEO5LEE7ooBnz3cNlYIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)