معرف الجملة IBkCNIkp04iPyUv9mRxy0EpolOQ


ı͗w =k gḏm Rest der Zeile


    particle
    de
    wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    ergreifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
wenn du ergreifst […]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Joachim Friedrich Quack (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/١٩، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١٢/١٠)

معرف دائم: IBkCNIkp04iPyUv9mRxy0EpolOQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNIkp04iPyUv9mRxy0EpolOQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Joachim Friedrich Quack، معرف الجملة IBkCNIkp04iPyUv9mRxy0EpolOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNIkp04iPyUv9mRxy0EpolOQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNIkp04iPyUv9mRxy0EpolOQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)