Satz ID IBkCJmL8VflDTEgBhW6ZYiW8pAw


Amun-Re Esna 2, Nr. 25.8 ḏd mdw jn Jmn-Rꜥw nb ns.wt-tꜣ.wj ḫnt Jp.t-s.t.PL nṯr ꜥꜣ nb p.t Esna 2, Nr. 25.9 tꜣ dwꜣ.t mw ḏw.PL



    Amun-Re
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 25.8
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    Esna 2, Nr. 25.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

de Worte zu sprechen von Amun-Re, dem Herrn der Throne der beiden Länder in Karnak, dem großen Gott, dem Herrn von Himmel, Erde, Unterwelt, Wasser und Bergen,

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkCJmL8VflDTEgBhW6ZYiW8pAw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJmL8VflDTEgBhW6ZYiW8pAw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCJmL8VflDTEgBhW6ZYiW8pAw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJmL8VflDTEgBhW6ZYiW8pAw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJmL8VflDTEgBhW6ZYiW8pAw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)