Satz ID IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o



    adjective
    de heilig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Ufer des Horus (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_irr
    de setzen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_2-lit
    de fortdauern

    (unspecified)
    V


    3,5Q zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Theoi-Philometores

    (unspecified)
    ROYLN

de die mit erhabenem Sitz an den Ufern des Horus (= Ägypten), die ihren Sohn auf ihren Sitz geben, damit er dauerhaft ist [...], 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores.

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.07.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)