Identifiant de phrase IBkCGS2ZfIl2n0QpsYRv2Hw7WDM


Göttliche Randzeile Esna 2, Nr. 7.15 š(ꜣ)ꜥ sṯi̯




    Göttliche Randzeile
     
     

     
     



    Esna 2, Nr. 7.15
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    beginnen (zu tun)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    Samen ergießen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
[...] der das Begatten begonnen hat (?) [...].
Auteur(s): Daniel von Recklinghausen; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.07.2019, dernières modifications: 06.06.2024)

Identifiant permanent: IBkCGS2ZfIl2n0QpsYRv2Hw7WDM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGS2ZfIl2n0QpsYRv2Hw7WDM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCGS2ZfIl2n0QpsYRv2Hw7WDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGS2ZfIl2n0QpsYRv2Hw7WDM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGS2ZfIl2n0QpsYRv2Hw7WDM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)