Satz ID IBkCFOZzoDlL0kKhrCWccQ3dQ50




    Edel, Text 14.5

    Edel, Text 14.5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

de der die Produkte für den Schmuck-des-Königs bringt aus allen Fremdländern, der Versorgte beim großen Gott,

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 02.08.2019, letzte Änderung: 01.04.2022)

Persistente ID: IBkCFOZzoDlL0kKhrCWccQ3dQ50
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOZzoDlL0kKhrCWccQ3dQ50

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Satz ID IBkCFOZzoDlL0kKhrCWccQ3dQ50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOZzoDlL0kKhrCWccQ3dQ50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOZzoDlL0kKhrCWccQ3dQ50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)