Satz ID IBkCCOWRONNIfUCduXy905W3nOw
particle
niemals
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.1sg_Neg.n-zp/jwt-zp
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
etwas
(unspecified)
N.f:sg
adjective
irgendein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
schlecht
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Machthaber
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
adjective
irgendein
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_3-inf
wünschen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
adjective
gut
(unspecified)
ADJ
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
epith_god
der große Gott (Gott); der große Gott (König)
(unspecified)
DIVN
Never have I said anything bad to a powerful one against anyone
for I had desired that it be good for me with the great god.
Autor:innen:
Julie Stauder-Porchet;
unter Mitarbeit von:
Billy Böhm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2019,
letzte Änderung: 01.04.2022)
Persistente ID:
IBkCCOWRONNIfUCduXy905W3nOw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCOWRONNIfUCduXy905W3nOw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Julie Stauder-Porchet, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID IBkCCOWRONNIfUCduXy905W3nOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCOWRONNIfUCduXy905W3nOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCOWRONNIfUCduXy905W3nOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.