Satz ID IBkBSLfSFzPogkj8k8hbiR2LkzU
Lücke
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Chepri (Sonnengott am Morgen)
(unspecified)
DIVN
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
Lücke
19
Lücke
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[maskulines Substantiv]
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V
Lücke
20
Die Zeile ist vollständig verloren
Ende des erhaltenen Textes
Ende des erhaltenen Textes
[… …] für Chepri am westlichen Horizont (von) Heliopolis, in [… …] … …, indem (?) … [… … … …].
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 28.05.2019,
letzte Änderung: 23.02.2023)
Kommentare
-
Oder: "am westlichen Horizont, Heliopolis"?!
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkBSLfSFzPogkj8k8hbiR2LkzU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSLfSFzPogkj8k8hbiR2LkzU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBkBSLfSFzPogkj8k8hbiR2LkzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSLfSFzPogkj8k8hbiR2LkzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBSLfSFzPogkj8k8hbiR2LkzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.