Identifiant de phrase IBkBR7WAG5vuR0RYiOaWQxnOZO0
2
epith_king
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
Gleiches
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Gestalt
(unspecified)
N.f:sg
adjective
prächtig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Herr der Götter
(unspecified)
DIVN
der vollkommene Gott, das Ebenbild des Re, das heilige/prächtige Abbild des Herrn der Götter,
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Charlotte Dietrich,
Anja Weber
(Fichier texte créé: 27.05.2019,
dernières modifications: 31.01.2025)
Identifiant permanent:
IBkBR7WAG5vuR0RYiOaWQxnOZO0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBR7WAG5vuR0RYiOaWQxnOZO0
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Identifiant de phrase IBkBR7WAG5vuR0RYiOaWQxnOZO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBR7WAG5vuR0RYiOaWQxnOZO0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBR7WAG5vuR0RYiOaWQxnOZO0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.