Sentence ID IBkBFnWvLXGi2kqEtFCE62hvDpY


jr.t =j nn smn



    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Inf_Neg.nn
    V\inf




     
     

     
     
de
mein Auge findet keinen Halt.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2024)

Persistent ID: IBkBFnWvLXGi2kqEtFCE62hvDpY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBFnWvLXGi2kqEtFCE62hvDpY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentence ID IBkBFnWvLXGi2kqEtFCE62hvDpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBFnWvLXGi2kqEtFCE62hvDpY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBFnWvLXGi2kqEtFCE62hvDpY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)