Satz ID IBkBBksWa4i6Bkv7hhCXJ6EmoT4
particle
sein
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Körper (nicht organisch)
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
substantive_masc
Berg
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive
Ansiedlung
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
an [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Edelstein
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
irgendein
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
fest sein
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
verborgen sein
Adj.plf
ADJ:f.pl
substantive_fem
Material
Noun.pl.stabs
N.f:pl
12
adjective
irgendein
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_4-lit
suchen
SC.pass.ngem.3pl
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
aufbauen
Inf
V\inf
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
sowie (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stall
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_fem
Herde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_substantive
heilig
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
preposition
sowie (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Grab
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
substantive
König
(unspecified)
N:sg
preposition
sowie (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Statue
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
stehen
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Grab (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
Da ist ein Bergmassiv an seiner Siedlung auf östlichen Seite, mit verschiedenen Edelsteinen, fest und verborgen, verschiedene Materialien, die gesucht werden, um sämtliche Tempel von Ober- und Unterägypten zu bauen, sowie Ställe (?) für die heiligen Tiere, das Grab des Königs, sowie alle Statuen, die in den Tempeln und Krypten stehen sollen.
Datierung:
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 27.03.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Mehrere Bearbeiter übersetzen diese Stelle pluralisch („Königsgräber“), wofür es aber keine Anhaltspunkte gibt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkBBksWa4i6Bkv7hhCXJ6EmoT4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBBksWa4i6Bkv7hhCXJ6EmoT4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBkBBksWa4i6Bkv7hhCXJ6EmoT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBBksWa4i6Bkv7hhCXJ6EmoT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBBksWa4i6Bkv7hhCXJ6EmoT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.