Satz ID IBkAmBnWEkjYzUqEhVpansf3jzI




    8
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    person_name
    de [„Die der Sothis/Satet“]

    (unspecified)
    PERSN

    pronoun
    de Tochter von

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de Kererus

    (unspecified)
    PERSN

de „‘Ich werde veranlassen, daß Taseped, Tochter des Kellos, sie macht.‘“

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 08.04.2019, letzte Änderung: 22.09.2022)

Kommentare
  • nämlich die betreffenden Urkunden bzw. die darin erwähnten Bestimmungen.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; Datensatz erstellt: 08.04.2019, letzte Revision: 08.04.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkAmBnWEkjYzUqEhVpansf3jzI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAmBnWEkjYzUqEhVpansf3jzI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkAmBnWEkjYzUqEhVpansf3jzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAmBnWEkjYzUqEhVpansf3jzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAmBnWEkjYzUqEhVpansf3jzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)