Satz ID IBkAlJAYeKq5UUOCq13E9QyVSmc




    verb_2-lit
    de
    sprechen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in der Mitte von (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    umgeben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    substantive_masc
    de
    Nilflut

    (unspecified)
    N.m:sg





    2 bis 3Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er sprach zu mir: "Es liegt eine Stadt innmitten des Wassers, umgeben von der Nilflut [---]
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.03.2019, letzte Änderung: 08.08.2025)

Persistente ID: IBkAlJAYeKq5UUOCq13E9QyVSmc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAlJAYeKq5UUOCq13E9QyVSmc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBkAlJAYeKq5UUOCq13E9QyVSmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAlJAYeKq5UUOCq13E9QyVSmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAlJAYeKq5UUOCq13E9QyVSmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)