Sentence ID IBkAiCTaQhfGnEFPpQW9JIkKsq4
verb_3-lit
angenehm sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
hören
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
verb_3-inf
jubeln
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Partcp.pass.ngem.plf
V\ptcp.pass.f.pl
preposition
[idiomatisch]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Erfreut war das Herz Seiner Majestät, als er es vernahm, und er jubelte über das, was über seinen ältesten Sohn berichtet wurde.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 03/29/2019,
latest changes: 02/22/2023)
Persistent ID:
IBkAiCTaQhfGnEFPpQW9JIkKsq4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiCTaQhfGnEFPpQW9JIkKsq4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAiCTaQhfGnEFPpQW9JIkKsq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiCTaQhfGnEFPpQW9JIkKsq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiCTaQhfGnEFPpQW9JIkKsq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).