Sentence ID IBkAOF5jUpzQCEPBiVJ8qXONRto
Über einer Reiterdarstellung, die vermutlich den Gallus zeigt. ḏd-mdw jn wr-n-Tꜣ-mrj-⸢šmꜥ.w⸣-mḥ.w ungefähr 3Q zerstört ⸢Hꜣrwmys⸣
Comments
-
Frühere Bearbeiter haben den Reiter als Octavian interpretiert und die Stelle als "Kaisar" gelesen. Hoffmann et al. - 2009, 36ff. zufolge lassen die hieroglyphischen Reste an der Stelle aber lediglich die Lesung hArwumys - "der Römer" zu. Der "Römer" bezeichnet in diesem Falle aber den Gallus, welcher entsprechend auch mit der Reiterdarstellung abgebildet ist.
-
Hoffmann et al. - 2009, 35-36 vermuten, dass in der Lücke Grrs stp.n sA-Ra nb TA.wj (Gallus, den der Sohn des Re, Herr der beiden Länder, ausgewählt hat) o. Ä. gestanden haben müsste. Diese Ergänzung kann schwerlich abgesichert werden, allerdings steht die Identifikation des Reiters als Gallus in jedem Falle fest.
Persistent ID:
IBkAOF5jUpzQCEPBiVJ8qXONRto
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOF5jUpzQCEPBiVJ8qXONRto
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAOF5jUpzQCEPBiVJ8qXONRto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOF5jUpzQCEPBiVJ8qXONRto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAOF5jUpzQCEPBiVJ8qXONRto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.