معرف الجملة IBgDN2vyiQPm50UTrEeYKFsc0r8


Gardiner Text D⁝ Schutzbuch (Vso x+B.12.1-18.10)



    Gardiner Text D⁝ Schutzbuch (Vso x+B.12.1-18.10)
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Johannes Jüngling، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٢/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - Gardiner, Chester Beatty Gift, 110-113 [Ü] und Tf. 60-61 [T]
    - Quack, Reinigen durch Anschwärzen, in: Rösch und Simon (Hgg.), How Purity is Made, 2012, 108-112 [Ü von B.12.1-13.9 und B.17.4-18.10, K]
    - Roccati, in: Aegyptus 49, 1969, 11-12 und Tf. I-Ia zwischen S. 8-9 [P,H,Ü,K] (Textparallele für B.12.12-13.5 in pTurin CGT 54056: Text mit Verspunkten)
    - Roccati, in: OrAnt 14, 1975, 246 [K] (Textparallele für B.12.1-6, für B.13.9-14.5 und für B.16.7-17.5 in pTurin CGT 54057, die vermutlich zu zwei verschiedenen Papyri gehören)

    Obwohl der Text (Text D) durch einen senkrechten Strich vom vorherigen (Text C) abgetrennt ist, möchte Quack, Reinigen durch Anschwärzen, 108 in Text D doch die Fortsetzung von Text C sehen. Es gibt zwei Hinweise: die Litanei mit Anrufungen an Gottheiten wird in Text D mit 40 Doppelversen aufgegriffen, die einige der vorherigen Gottheiten wieder aufnehmen; der Titel der Litanei (Text C) lautet in der Textparallele pChester Beatty VIII mḏꜣ.t n.t hrw wrš und das seltene hrw wrš erscheint in Text D ebenfalls.

    كاتب التعليق: Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko ؛ تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/١٢/٠٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/١٠/٢٧

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgDN2vyiQPm50UTrEeYKFsc0r8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2vyiQPm50UTrEeYKFsc0r8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgDN2vyiQPm50UTrEeYKFsc0r8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2vyiQPm50UTrEeYKFsc0r8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2vyiQPm50UTrEeYKFsc0r8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)