معرف الجملة IBgDMP0NxWPbKk5QvQEm5zaUAYc
تعليقات
-
- jw nḏ.t(w) ḥr =k m wḥm rnpj: Der Kontext ist zu zerstört für eine sichere Übersetzung. Gardiner, Chester Beatty Gift, 99 hat "Homage is paid to thee as him who renews (his) youth". Tacke, Opferritual, II, 255 und Anm. (b) betrachtet nḏ.t-ḥr als das Substantiv "Geschenk" und übersetzt "Du wirst beschenkt mit der Wiederholung der Verjüngung" (sicherlich für: "Das Geschenk an dich ist die Wiederholung der Verjüngung").
- [Wꜣḏ],tj sḥtp: Auch hier ist die Übersetzung sehr unsicher. Gardiner, Chester Beatty Gift, 99 hat "the two [goddesses are?] propitiated". Tacke, 255 übersetzt: "Die beiden [...], [mögen sie dich (?)] zufriedenstellen [mit?] ihrer Freundlichkeit!". Die Zeichenspur vor jmꜣ=⸮s[n]? wird von Gardiner als Falke auf Standarte ergänzt (mit Fragezeichen!), was nicht zur Übersetzung von Tacke passt – ob es der Ideogrammstrich bei ḥr sein kann?
معرف دائم:
IBgDMP0NxWPbKk5QvQEm5zaUAYc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMP0NxWPbKk5QvQEm5zaUAYc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgDMP0NxWPbKk5QvQEm5zaUAYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMP0NxWPbKk5QvQEm5zaUAYc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMP0NxWPbKk5QvQEm5zaUAYc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.